www.SAMURAJ-cz.com 

19.04.2024 Rostislav Translate to English by Google     VÍTEJTE V MÉM SVĚTĚ

Články

Psaní japonských slov latinkou

Pondělí, 20.03.2006 14:33 | Samuraj - Petr Bouška |
V Japonsku se pro psaní používá znakové písmo - kandži [kanji] nebo slabičné abecedy hiragana a katakana. V našich zemích proto vzniká problém, jak zapisovat japonská slova.

Jelikož i Japonci potřebují občas použít zápis svých slov latinkou, existuje jakýsi oficiální způsob psaní jednotlivých slov. Není to však úplně jednoduché neboť stejně jako dochází ke změnám v českém pravopisu, tak se mění i pravopis japonský. Například dnes se slovo umění zapisuje jutsu a před několika desetiletími se psalo jitsu.

Aby vše bylo ještě trošku složitější, tak vynalézaví Češi přišli na to, že výslovnost některých japonských znaků se blíží českým měkkým znakům, a proto se v Čechách rozšířil speciální způsob zápisu. Například džucu.

Samozřejmě se také často setkáme s různými chybami, kdy se různě komolí nebo kombinují tyto možnosti. U nás je hodně rozšířené například džu-džicu.

Pro shrnutí, můžeme tedy použít jeden ze dvou způsobů zápisu:

  1. Přepis slov do latinky - označuje se za anglickou transkripci (např. judo, jutsu, ryu, yari)
  2. Psaní slov českou transkripcí - tak jak se vyslovují (např. džudo, džucu, rju, jari)

Znaky, které jsou rozdílné v těchto dvou zápisech, uvádí následující tabulka:

způsob 1. - latinkazpůsob 2. - čeština
shš
chč
j
tsc
yj
wv

Spojování slov

Druhým problémem při zápisu japonských slov je psaní víceslovných názvů. Samozřejmě, standardně oddělujeme jednotlivá slova mezerami. Problém nastává u některých názvů, které sestávají z více slov. Můžeme se setkat se čtyřmi různými způsoby:

  1. Psaní některých slov odděleně pomlčkou (karate-do)
  2. Psaní slov dohromady (karatedo)
  3. Psaní některých slov odděleně mezerou (karate do)
  4. Psaní všech slov odděleně pomlčkou (kara-te-do)

Který je správný netuším. Řekl bych, že první a druhý způsob je zastoupen stejnou měrou. Občas je vidět třetí způsob a čtvrtý pouze výjimečně.

zobrazeno: 10498krát | Komentáře [9]

Autor:

Pokud se chcete vyjádřit k tomuto článku, využijte komentáře níže.

Komentáře

  1. [1] Honza

    není tento článek zbytečný ? Vždyť kdokoliv někdy otevřel knížku o karate a nebo zkušební řád na kiu či dan se s "latinkou" setkal.:-O

    Úterý, 21.03.2006 18:47 | odpovědět
  2. [2] Samuraj

    odpověď na [1]Honza: No vidíš, právě v tom zkušebním řádu je spousta chyb (o kterých se tu zmiňuju). A nebo ty jsi taky napsal chybu - správně je kyu (latinka) nebo kju (čeština). ;-)

    Středa, 22.03.2006 14:59 | odpovědět
  3. [3] Truldo

    A nepoznas nejaky program ktory tieto japonske slova pisane latinkou prevadza do japonskeho klinoveho pisma?

    Úterý, 15.01.2008 18:54 | odpovědět
  4. [4] Samuraj

    odpověď na [3]Truldo: Kdysi jsem měl nějaký program na Windows, ale už jsem ho nenašel. Potom je tu možnost doinstalovat podporu Japonštiny a pak když se píše, tak se to transformuje do katakany. Nebo jsou na webu různé slovníky, třeba www.saiga-jp.com/kanji_dictionary.html a www.trussel.com/f_nih.htm.

    • na komentář odpověděl [7]Hoky
    Neděle, 20.01.2008 17:08 | odpovědět
  5. [5] Hinata

    celkom super clanok ale fakt ;-):-)

    Sobota, 30.05.2009 10:46 | odpovědět
  6. [6] Reiku

    hmm

    Neděle, 14.06.2009 13:40 | odpovědět
  7. [7] Hoky

    odpověď na [4]Samuraj: chápal bych spíš transformaci do hiragany, protože katakana se používá jen u některých podstatných jmen a názvů, zato hiraganou můžeš zapsat vše (samozřejmě japonsky :))

    Úterý, 14.09.2010 19:54 | odpovědět
  8. [8] Usagi

    http://gaysteti.blog.cz/;-)

    Pátek, 07.09.2012 16:01 | odpovědět
  9. [9] Pajko778

    cinstina je supr:-)

    Čtvrtek, 14.11.2019 08:27 | odpovědět
Přidat komentář

Vložit tag: strong em link

Vložit smajlík: :-) ;-) :-( :-O

Nápověda:
  • maximální délka komentáře je 2000 znaků
  • HTML tagy nejsou povoleny (budou odstraněny), použít se mohou pouze speciální tagy (jsou uvedeny nad vstupním polem)
  • nový řádek (ENTER) ukončí odstavec a začne nový
  • pokud odpovídáte na jiný komentář, vložte na začátek odstavce (řádku) číslo komentáře v hranatých závorkách